<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>カエルライフ</title>
	<atom:link href="http://kaeru-life.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kaeru-life.com</link>
	<description>オリジナル中国語学習教材のダウンロード販売、無料ビデオ教材の提供</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 08:44:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>ビジュアル中国語　第２弾について</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/2579/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/2579/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 07:47:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[告知]]></category>
		<category><![CDATA[最新ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[重要]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2579</guid>
		<description><![CDATA[「ビジュアル中国語・文法＆例文ドリル」の第２弾が、２月上旬にダウンロードストアよりリリースされます。 （当初予定より遅れましたことをお詫び申し上げます。） 今回は、「基本の表現編２（仮）」と題して、 副詞、前置詞、助動詞 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/2579/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>無料教材「すぐにつかえる中国語表現」第47回を公開しました。</title>
		<link>http://kaeru-life.com/news/2513/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/news/2513/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 13:29:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新ニュース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2513</guid>
		<description><![CDATA[無料教材「すぐにつかえる中国語表現」第47回を公開しました。今回は胸についての四字熟語を紹介しています。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/news/2513/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第047回　胸(2)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2576/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2576/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 13:27:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[41-50]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2576</guid>
		<description><![CDATA[１．胸有成竹 　　自信満々 　（例文） 　　董事長は自信満々で、「何があろうと、我々はこの販売目標を 　　達成する自信があります」と言っていました。 　　董事长胸有成竹地说：“不管怎么样，我们都有信心 　　完成这个销售目 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2576/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>無料教材「すぐにつかえる中国語表現」第46回を公開しました。</title>
		<link>http://kaeru-life.com/news/2504/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/news/2504/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 12:20:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新ニュース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2504</guid>
		<description><![CDATA[無料教材「すぐにつかえる中国語表現」第46回を公開しました。今回は「胸」を使った表現について紹介しています。次回も、「胸」についての表現を紹介します。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/news/2504/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第046回　胸(1)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2565/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2565/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 12:13:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[41-50]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2565</guid>
		<description><![CDATA[１．挺胸 　　胸を張る 　（例文） 　　おじいちゃんはいつも胸を張って 　　顔を上げて歩くので、とても元気そうです。 　　爷爷走路时总是挺胸抬头的，让人感觉很精神。 ２．胸闷 　　胸に圧迫感がある 　（例文） 　　ここ数 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2565/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第045回　肩</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2510/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2510/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 23:25:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[41-50]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2510</guid>
		<description><![CDATA[１．肩膀酸痛 　　肩こりがする 　（例文） 　　仕事中いつもパソコンに向かっているから、 　　肩こりがひどいです。 　　どうしたら和らげることができますか。 　　我上班总是对着电脑，肩膀特别酸痛， 　　怎样才能缓解呢？  [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2510/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第044回　表情(6)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2501/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2501/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 07:31:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[41-50]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2501</guid>
		<description><![CDATA[１．闷闷不乐 　　浮かない顔をしている 　（例文） 　　ここ何日会社でちょっと問題があったので、 　　みんな浮かない顔で、口数も少ないです。 　　这几天公司里出了一些问题， 　　大家都闷闷不乐的，很少说话。 ２．没精打采 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2501/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>サイト名が「カエルライフ」に変わりました。</title>
		<link>http://kaeru-life.com/news/2496/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/news/2496/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Jan 2012 01:00:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[重要]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2496</guid>
		<description><![CDATA[明けましておめでとうございます。 旧年中は、当サイトをご利用をいただき、誠にありがとうございました。 2012年も、よりよい中国語教材を提供をできるように頑張ってまいります。 さて、2012年よりサイト名が「カエルライフ [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/news/2496/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第043回　表情(5)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2474/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2474/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 00:27:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[41-50]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2474</guid>
		<description><![CDATA[１．气得嘴都歪了 　　怒りで顔が歪む 　（例文） 　　自分がこんなに大変なのに、彼にそのように言われるとは思わなかったので、 　　怒りのあまり顔が歪みました。 　　我没想到自己这么辛苦，还被他这样说，气得嘴都歪了。 ２． [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2474/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>コラムページを更新しました。</title>
		<link>http://kaeru-life.com/news/2470/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/news/2470/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Dec 2011 04:28:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新ニュース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2470</guid>
		<description><![CDATA[コラムページに、“去”の位置についての解説を掲載しました。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/news/2470/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“去”の位置について</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/2464/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/2464/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Dec 2011 04:04:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[文法]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2464</guid>
		<description><![CDATA[「彼はご飯を食べに行った」という文を、みなさんは中国語でどう訳しますか？ “他去吃饭了。”ですか？それとも“他吃饭去了。”ですか？ 実は、どちらも正しいです。 中国語では先に行われる動作が先に来る、というルールで文を組み [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/2464/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第042回　表情(4)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2439/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2439/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2011 13:28:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[41-50]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2439</guid>
		<description><![CDATA[１．板着脸 　　仏頂面をしている 　（例文） 　　王社長は一日中仏頂面で、従業員たちは彼と話すのが怖いです。 　　王老板整天板着脸，员工们都不敢跟他说话。 ２．气冲冲（地） 　　かんかんに怒って。 　　※よく動詞の修飾語 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2439/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>概要ページを更新しました。</title>
		<link>http://kaeru-life.com/news/2427/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/news/2427/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 12:09:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新ニュース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2427</guid>
		<description><![CDATA[概要ページを更新しました。会話上達のための学習方法や、カエルライフの教材について解説しています。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/news/2427/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第041回　表情(3)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2410/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2410/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 05:02:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[41-50]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2410</guid>
		<description><![CDATA[１．捧腹大笑 　　抱腹絶倒する 　（例文） 　　ピエロの滑稽な動作が面白くてみんな抱腹絶倒しました。 　　小丑滑稽的动作逗得大家捧腹大笑。 ２．勉强挤出一个笑容 　　無理やり笑顔を絞り出す 　（例文） 　　彼女は無理やり [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2410/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第040回　表情(2)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2404/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2404/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Dec 2011 13:31:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[31-40]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2404</guid>
		<description><![CDATA[今回から、最初に重要フレーズを紹介したあと、例文を読み上げます。 どれも中国人がよく使う実用的なフレーズばかりです。 １．笑得肚子都疼了 　　笑いすぎてお腹が痛い 　（例文） 　　この映像がめちゃくちゃ面白くて、笑いすぎ [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2404/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>語順トレーニングの例文集、380円で新発売。</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/2392/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/2392/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Dec 2011 13:53:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[告知]]></category>
		<category><![CDATA[最新ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[重要]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2392</guid>
		<description><![CDATA[本日、新作「ビジュアル中国語・語順トレーニング」をダウンロードストアから380円で発売開始しました。 この教材は、基礎文法を使って、長い文章を組み立てる練習ができるように工夫した例文集です。合計102の例文では、2〜4つ [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/2392/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>起きてたの？</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/2348/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/2348/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 07:28:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中表現の違い]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2348</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 一天，我和几个“妈妈朋友”带着孩子出去玩儿。路上孩子睡着了，我想，睡着了正好，坐车的时候就不会闹了。结果上车才五六分钟，孩子就醒了，我随口说道：「起きたの？」不过旁边的“妈妈朋友”却说：「起きてたの？」 虽然这 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/2348/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>沙沙的声音</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/2258/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/2258/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 05:10:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2258</guid>
		<description><![CDATA[今回から、日中対訳のブログに音声をつけてみました。ボイスレコーダーで簡易的に録音しているのでそれほど音質は良くないですが、リスニングにお役立て下さい。プレーヤー右端の、下矢印マーク(↓)を押すと、ダウンロードもできますよ [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/2258/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第039回　表情(1)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2161/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2161/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 23:13:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[31-40]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2161</guid>
		<description><![CDATA[１．この子は笑うと小さいえくぼが二つできて、すごくかわいい。 　　小家伙一笑就有两个小酒窝，可爱极了。 ２．このショートメールはめちゃくちゃ面白くて、 　　笑いすぎて涙まで出ちゃった。 　　这条短信太搞笑了，笑得我眼泪都 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2161/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>靴を「脱ぐ」じゃ、だめ？</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/2019/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/2019/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 02:19:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>
		<category><![CDATA[日中表現の違い]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2019</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 昨天从外面回来，一岁的孩子鞋还没脱就摇摇摆摆地往屋里跑。我急得叫了起来，“まだ靴を脱いでいない（鞋还没脱呢！）”。老公（日本人）听了后，说“その日本語ちょっと可笑しいよ。「脱ぐ」じゃなくて、「脱がす」でしょ”。 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/2019/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>【告知】テキスト付DVD「ビジュアル中国語・例文ドリル」発売中</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video/763/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video/763/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 21:35:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[ビジュアル中国語 - 基本の表現編]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=763</guid>
		<description><![CDATA[テキスト付きDVD「ビジュアル中国語・例文ドリル ー基本の表現編」好評発売中です。現在、Amazonの販売ページにて発売中です(価格 ¥2,835)。 160分超のDVDビデオに、571例文を収録、文法解説と全例文を掲載 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video/763/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ダウンロード教材ストアを仮オープンしました。</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/1884/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/1884/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Oct 2011 12:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[告知]]></category>
		<category><![CDATA[最新ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[重要]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=1884</guid>
		<description><![CDATA[2011年10月6日、カエルライフは教材のダウンロードストアを仮オープンしました。 これまで私たちは、出したいと思った教材をすぐに販売出来る環境を整えてきました。ダウンロード教材は、DVDや紙のテキスト教材に比べて制作か [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/1884/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第038回　食事(6)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2159/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2159/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 May 2011 23:10:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[31-40]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2159</guid>
		<description><![CDATA[１．私は生チョコレートの、あのとろける食感が大好きだ。 　　我很喜欢生巧克力的那种入口即化的口感。 ２．サクサクで香ばしいポテトチップは、 　　多くの人に愛されているおやつです。 　　香脆的薯片是很多人喜爱的零食。 ３． [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2159/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第037回　食事(5)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2157/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2157/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Apr 2011 23:08:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[31-40]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2157</guid>
		<description><![CDATA[１．おばさんの家で蒸した棗のお餅はもちもちしていて柔らかく、 　　甘くていい香りがする。 　　阿姨家蒸的红枣年糕又糯又软，又香又甜。 ２．鶏の軟骨は歯ごたえがあるが、食べ過ぎると少し歯が痛くなる。 　　鸡脆骨很有嚼头，就 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2157/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第036回　食事(4)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2155/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2155/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2011 23:06:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[31-40]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2155</guid>
		<description><![CDATA[１．この店の小龍包は、皮が薄くて具が多く、肉汁がおいしいので、 　　どれだけ食べてもまた食べたくなる。 　　这家店的小笼包，皮薄馅多，肉汁鲜美，让你吃了还想吃。 ２．手打ちの麺は、とても腰がある。 　　手擀的面条很有咬劲 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2155/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>販売再開しました。</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/1017/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/1017/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Apr 2011 00:08:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[告知]]></category>
		<category><![CDATA[最新ニュース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=1017</guid>
		<description><![CDATA[大地震の影響で配送が遅れておりました、「ビジュアル中国語・例文ドリル – 基本の表現編」は、販売元の Amazon 配送センターの復旧に伴い、販売が再開されました。大変お待たせいたしました。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/1017/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第035回　食事(3)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2153/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2153/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Mar 2011 23:04:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[31-40]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2153</guid>
		<description><![CDATA[１．このスペアリブスープは午前中ずっと煮込んでいたので、 　　骨までほろほろになった。 　　这锅排骨汤炖了一上午，炖得骨头都酥了。 ２．このお粥はちょっと酸っぱいから、たぶん腐っている。 　　这粥喝起来有点儿酸，好像馊了 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2153/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DVDの配送遅延について</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/1009/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/1009/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Mar 2011 12:21:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[告知]]></category>
		<category><![CDATA[最新ニュース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=1009</guid>
		<description><![CDATA[この度の東北地方太平洋沖地震で被災された方々に、心からお見舞い申し上げます。 一日も早い復興、復旧をお祈り申し上げます。 発売中のDVD「ビジュアル中国語・例文ドリル – 基本の表現編」は、大地震の影響により、販売元の  [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/1009/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第034回　食事(2)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2150/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2150/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Mar 2011 22:58:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[31-40]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2150</guid>
		<description><![CDATA[１．A: どんな味の料理を食べたいですか。 　　B: 酸っぱ辛い味がいいです。 　　A: それなら、湖南料理を食べてみるといいですよ。 　　A: 你喜欢吃什么口味的菜？ 　　B: 酸辣口味的。 　　A: 那我建议你尝尝湖 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2150/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第033回　食事(1)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2148/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2148/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Mar 2011 22:56:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[31-40]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2148</guid>
		<description><![CDATA[１．あなたはご馳走にありつけて本当にラッキーだね、 　　私たちは今日、ちょうど餃子を作っていたの。 　　你真有口福，今天我们正好包了饺子。 ２．お母さんの作った料理は色よし、味よし、香りよしで、 　　見ていて涎が出そうだ [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2148/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第032回　寒さ(4)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2145/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2145/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Mar 2011 22:54:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[31-40]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2145</guid>
		<description><![CDATA[１．雪はまだ降ってはいるけど、もうあまり強くないから、外で雪合戦をしよう。 　　雪下是还在下，不过不太大了，我们出去打雪仗吧。 ２．路面の雪がこんなに高く積もっていたら、雪だるまができるよ。 　　路上雪积得这么厚，可以堆 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2145/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第031回　寒さ(3)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2143/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2143/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Feb 2011 22:52:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[31-40]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2143</guid>
		<description><![CDATA[１．今日の風は、身を切るような冷たさだ。 　　今天的风冷得刺骨。 ２．外では、ぼたん雪が降り始めた。 　　外面下起了鹅毛大雪。 ３．最近大雪がひどく、気温も低いので、路面まで凍ってしまった。 　　最近雪下得很大，气温很低 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2143/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第030回　寒さ(2)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2141/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2141/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Feb 2011 22:50:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[21-30]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2141</guid>
		<description><![CDATA[１．私はすごく寒がりで、冬が来るといつも霜焼けになる。 　　我最怕冷，一到冬天就生冻疮。 ２．ここ数日めちゃくちゃ寒く、顔が凍えて痛い。 　　这几天冷得要命，冻得脸疼。 ３．今日は手足がしびれるくらい寒い。 　　今天冷得 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2141/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第029回　寒さ(1)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2139/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2139/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 22:48:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[21-30]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2139</guid>
		<description><![CDATA[１．今日は外がすごく寒いので、みんなダウンジャケットを着始めた。 　　今天外面冷得很，大家都穿起了羽绒服。 ２．今日は何と、マイナス3度だった、寒さでずっとブルブル震えていた。 　　今天零下三度呢，冻得我直打哆嗦。 ３． [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2139/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第028回　春節(3)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2137/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2137/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 22:45:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[21-30]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2137</guid>
		<description><![CDATA[１．今年の旧正月の帰省ラッシュは、いつ始まりますか。 　　列車代は値上がりしますか。 　　今年春节春运什么时候开始啊？火车票会涨价吗？ ２．何で箒で掃いてるの？旧暦の元日は、箒で掃いてはいけないんだよ 　　。財運を掃き出 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2137/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第027回　春節(2)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2135/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2135/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Jan 2011 22:43:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[21-30]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2135</guid>
		<description><![CDATA[１．お年玉は、幾ら位入れるのが妥当ですか。 　　压岁钱包多少比较合适？ ２．私は年越しが嫌いな訳ではなくて、本当に年越しが怖いんです。 　　出費が多すぎるので。 　　我不是不喜欢过年，实在是怕过年，开销太大了。 ３．中国 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2135/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第026回　春節(1)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2132/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2132/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Jan 2011 22:38:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[21-30]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2132</guid>
		<description><![CDATA[１．旧暦元日は、一家揃っておじいちゃんの家に新年の挨拶に行きます。 　　年初一我们一家要去爷爷家拜年。 ２．ここでは、旧正月に爆竹を鳴らしてもいいですか。 　　这儿春节可以放鞭炮吗？ ３．旧暦大晦日の年越しの夕食後は、ふ [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2132/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第025回　面子(3)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2129/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2129/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Jan 2011 22:36:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[21-30]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2129</guid>
		<description><![CDATA[１．今回の試合でまた負けてしまった。本当にかっこ悪い。 　　这次比赛，我们又输了，真没面子。 ２．今朝釣りに行ったが、長い時間かけても釣れなかったので、 　　結局格好を取り繕うために、何匹か買って帰るしかなかった。 　　 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2129/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第024回　面子(2)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2127/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2127/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Dec 2010 22:34:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[21-30]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2127</guid>
		<description><![CDATA[１．彼という奴は、皮の面が厚いんだ。 　　他这个人脸皮很厚。 ２．会社の顔に泥を塗るようなことはしないようにね。 　　你可别给我们公司的脸上抹黑啊。 ３．お前のせいで、俺の顔が丸つぶれなんだぞ。 　　都是你，让我丢尽了脸 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2127/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第023回　面子(1)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2125/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2125/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Dec 2010 22:33:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[21-30]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2125</guid>
		<description><![CDATA[１．どうか私に免じて、大目に見てやっていただけないでしょうか。 　　请您看在我的面子上，饶了他吧。 ２．相手の顔を立ててやるんだよ。わかった？ 　　记住, 要给对方留点面子。 ３．彼は世間体をすごく気にする人です。 　　 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2125/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第022回　人間関係(5)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2122/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2122/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Dec 2010 22:30:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[21-30]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2122</guid>
		<description><![CDATA[１．彼とは気の置けない仲で、何でも打ち明けて話せます。 　　我跟他是知心朋友，无话不谈。 ２．昔のよしみで、今回の件はもうこれ以上追及しません。 　　看在老交情的份上，这次的事我就不再追究了。 ３．あなたの知り合いで、誰 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2122/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第021回　人間関係(4)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2120/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2120/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 2010 22:29:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[21-30]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2120</guid>
		<description><![CDATA[１．どういうわけか、彼はいつも私に嫌がらせをする。 　　不知道为什么，他总是跟我过不去。 ２．彼ら二人は犬猿の仲なので、会ってもお互い相手にしない。 　　他们俩是死对头，见了面谁也不理谁。 ３．嫁姑の仲がうまく行っていな [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2120/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第020回　人間関係(3)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2118/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2118/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Nov 2010 22:26:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[11-20]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2118</guid>
		<description><![CDATA[１．夫婦の間で、ちょっとした衝突があるのは免れないことです。 　　夫妻之间小打小闹是免不了的。 ２．夫婦が一緒に長くいると、家族愛が男女愛を上回ります。 　　夫妻在一起生活久了，亲情就会多过爱情。 ３．生活習慣の違いで、 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2118/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第019回　人間関係(2)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2111/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2111/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Nov 2010 22:23:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[11-20]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2111</guid>
		<description><![CDATA[１．この夫婦はおしどり夫婦です。 　　这对夫妻非常恩爱。 ２．結婚後、彼はずっと妻を思いやり、いたわってきました 　　结婚后，他一直都很体贴、呵护妻子。 ３．二人はお見合いで知り合いましたが、一目ぼれで、 　　いつもぴっ [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2111/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第018回　人間関係(1)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2109/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2109/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Nov 2010 22:20:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[11-20]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2109</guid>
		<description><![CDATA[１．あなたは彼と縁もゆかりもないのに、どうしてそんなに助けてあげるの？ 　　你跟他素不相识，为什么帮他那么多？ ２．あんなやつとは関わりたくない。 　　我可不愿意跟那种家伙扯上关系？ ３．彼とは幼馴染です。 　　我和他是 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2109/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第017回　声・音(2)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2107/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2107/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Nov 2010 22:17:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[11-20]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2107</guid>
		<description><![CDATA[１．彼はみんなの前で話すときとても緊張して、蚊の鳴くような声になります。 　　他站在大家面前讲话很紧张，声音小得像蚊子叫。 ２．彼女の歌声はとてもきれいで、何度聞いても飽きない。 　　她的歌声非常动听，让人百听不厌。 ３ [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2107/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第016回　声・音(1)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2104/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2104/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Oct 2010 22:16:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[11-20]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2104</guid>
		<description><![CDATA[１．外で一日呼び売りをしていたから、のどが枯れないわけないでしょう？ 　　你在外面叫卖了一天，嗓子能不哑吗？ ２．アンディ・ラウの入場を見かけると、女性ファンたちが興奮してキャーと叫びだした。 　　女粉丝们看到刘德华进场 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2104/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第015回　頭(2)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2098/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2098/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Oct 2010 22:12:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[11-20]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2098</guid>
		<description><![CDATA[１．この子は部屋に入った後、ずっと俯いたまま黙っている。 　　这孩子进屋以后一直低着头不说话。 ２．彼は頭を上げて、大きなスクリーンをチラッと見た。 　　他抬头看了看大屏幕。 ３．お母さんに散々お願いして、やっと今晩クラ [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2098/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第014回　頭(1)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2095/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2095/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Oct 2010 22:10:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[11-20]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2095</guid>
		<description><![CDATA[１．車の窓から頭を出してはいけません。危ないですよ。 　　别把头探出窗外，危险！ ２．彼女は今日よくため息をついているけど、何かあったの？と聞いても、何もない、と頭を横に振るばかりです。 　　她今天老唉声叹气的，问她有什 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2095/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第013回　耳(2)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2092/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2092/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Oct 2010 22:06:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[11-20]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2092</guid>
		<description><![CDATA[１．彼は本当に耳が良く、あれだけ小さな音でも聞き取れる。 　　他耳朵真尖，那么小的声音都能听到。 ２．おじいちゃんは耳が遠いから、大きな声で話さないとだめですよ。 　　爷爷耳背，你跟他说话可得大声一点儿。 ３．子供たちは [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2092/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第012回　耳(1)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2090/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2090/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2010 22:03:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[11-20]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2090</guid>
		<description><![CDATA[１．あの車のクラクションの音が、すごい耳障りなんだ。 　　那辆汽车的喇叭声特别刺耳。 ２．彼は変な癖を持っている。人の耳掻きをするのが大好きなんだ。 　　他有个怪毛病，特别喜欢给人掏耳朵。 ３．この子は耳たぶがこれだけ大 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2090/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第011回　口(4)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2087/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2087/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Sep 2010 22:01:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[11-20]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2087</guid>
		<description><![CDATA[１．この子は不機嫌になると、口を尖らせます。 　　这孩子一不高兴，就撅嘴。 ２．おばあちゃんの歯が全部抜けました。 　　奶奶的牙都掉光了。 ３．今日の帰りに、ついでにリップクリームを買ってきてね。 　　ここ何日唇がすごく [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2087/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第010回　口(3)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2084/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2084/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Sep 2010 21:59:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[1-10]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2084</guid>
		<description><![CDATA[１．のどに詰まらないように、ゆっくり食べてね。 　　慢点儿吃，小心噎着。 ２．むせないように、ゆっくり飲んでね。 　　慢点儿喝，别呛着。 ３．寝る前に飴を食べると、虫歯になりやすいです。 　　睡觉前吃糖、容易长蛀牙。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2084/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第009回　口(2)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2082/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2082/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 12:39:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[1-10]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2082</guid>
		<description><![CDATA[１．ここ二三日はのどに炎症が起こって、水を飲み込むのも痛いです。 　　这几天嗓子发炎，连咽水都疼。 ２．彼はタバコをくわえたまま、何か考え事をしているみたい。 　　他叼着根烟，好像在想什么事。 ３．お腹を壊したみたいで、 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2082/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第008回　口(1)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2078/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2078/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 12:38:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[1-10]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2078</guid>
		<description><![CDATA[１．ガムをかむことは集中力を高められるそうです。 　　听说嚼口香糖能提高注意力。 ２．この薬はとても苦いから、噛まずに、そのまま丸呑みにしてください。 　　这药很苦，别嚼，直接吞下去吧。 ３．私は歯が弱いから、硬いものが [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2078/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第007回　鼻(2)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2073/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2073/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 12:31:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[1-10]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2073</guid>
		<description><![CDATA[１．この香水、とてもいい匂いがするの。嗅いでみて。 　　这香水真好闻，你闻一下。 ２．鼻が詰まっているから、何のにおいもわからない。 　　我的鼻子塞住了，什么味儿都闻不出来。 ３．犬の嗅覚はとても鋭い。 　　狗的嗅觉特别 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2073/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第006回　鼻(1)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2070/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2070/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 12:30:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[1-10]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2070</guid>
		<description><![CDATA[１．この子は、目はパッチリしているけど、鼻が少しぺちゃんこです。 　　这孩子眼睛大大的，就是鼻子有点儿塌。 ２．この女優は鼻筋がとても通っているので、横顔もきれいです。 　　这个女演员鼻子很挺，侧面也很漂亮。 ３．麗ちゃ [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2070/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DVDのイメージ写真を追加</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/914/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/914/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 22:22:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[告知]]></category>
		<category><![CDATA[最新ニュース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=914</guid>
		<description><![CDATA[おかげさまで好評を頂いております「ビジュアル中国語・例文ドリル &#8211; 基本の表現編」ですが、「パッケージを見てみたい」というご意見がありましたので、出版物のページに掲載致しました。 視聴イメージと、テキストの中 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/914/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第005回　目(2)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2066/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2066/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 12:25:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[1-10]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2066</guid>
		<description><![CDATA[１．彼は、余計なことをしゃべるな、としきりにわたしに目配せをしている。 　　他一个劲地冲我使眼色，让我不要乱说话。 ２．あの事には目をつぶったほうがいいよ。 　　那件事你最好睁一只眼闭一只眼。 ３．新しく来た女性職員が美 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2066/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第004回　目(1)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2064/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2064/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 12:19:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[1-10]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2064</guid>
		<description><![CDATA[１．このモデルは凄く目力があります。 　　这个模特儿眼睛特别有神。 ２．彼女は煙たくて目を細めた。 　　她被烟熏得眯起了眼睛。 ３．しょっちゅう夜更かしをすると、隈が出来やすいです。 　　总是熬夜的话，容易长黑眼圈。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2064/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第003回　髪の毛(3)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2058/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2058/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 12:16:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[1-10]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2058</guid>
		<description><![CDATA[１．今の髪型が七三分けなのか六四分けなのか、 　　自分でもわからない。 　　我自己也搞不清现在的发型算是三七分还是四六分？ ２．私はおでこが狭く、頬骨が張っているから、 　　自分の顔の形に合う前髪にするのがとても難しい。 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2058/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第002回　髪の毛(2)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2050/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2050/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 12:00:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[1-10]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2050</guid>
		<description><![CDATA[１．朝起きたら、寝ぐせがひどくて、鳥の巣みたいにぐちゃぐちゃだった。 　　早上起床时，头发东卷西翘的，乱得像个鸡窝。 ２．うちの社長は毎日オールバックにしていて、 　　自分はとても貫禄があると思っている。 　　我们总经理 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2050/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第001回　髪の毛(1)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/video2/2038/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/video2/2038/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 08:23:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[1-10]]></category>
		<category><![CDATA[すぐにつかえる中国語表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=2038</guid>
		<description><![CDATA[１．最近抜け毛がひどいです。 　　最近头发掉得很厉害。 ２．何で坊主にしたの？ 　　你怎么剃了个光头？ ３．子供が生まれてから、彼女は毎日子供にかかりっきりで、 　　髪の毛がいつもぼさぼさです。 　　生了孩子以后，她每天 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/video2/2038/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>新作 Podcast を配信開始！</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/902/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/902/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 01:50:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[告知]]></category>
		<category><![CDATA[最新ニュース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=902</guid>
		<description><![CDATA[お久しぶりです！ZhuZhuです。 この度、新作 Podcast「すぐにつかえる中国語表現」を配信開始しました。 このPodcastでは、ネイティブが日常会話でよく使う中国語表現を毎週３つ紹介します。 →「すぐにつかえる [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/902/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>最新情報をいくつか</title>
		<link>http://kaeru-life.com/news/865/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/news/865/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 00:35:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新ニュース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=865</guid>
		<description><![CDATA[お久しぶりです。「かえるらいふ」のご利用ありがとうございます。最新情報をいくつかお知らせします。 (1) Twitter を始めました。日本語と中国語を織りまぜながらつぶやいていきます。http://twitter.co [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/news/865/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>中秋节</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/806/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/806/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 21:47:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=806</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 这几天又是翻译，又是上课，忙得团团转。今天总算可以歇口气了。 晚上在家正做着饭时，妈妈打来了电话，问我今天是什么日子啊。我一下子没反应过来，后来经妈妈提醒才想起来，今天是八月十五中秋节，全家团圆的日子。 其他人 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/806/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>下厨</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/804/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/804/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 00:27:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=804</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 连休第一天，平时难得见面的朋友都聚到了我家。我也早早起床去超市进行了大采购，准备好好表现一下自己的厨艺。 几个拿手菜一做，朋友们吃得啧啧称赞，这让我信心倍增，对烹调的兴趣也越来越浓厚。 (日本語訳) 連休の一日 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/804/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>教学相长</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/802/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/802/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 00:00:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=802</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 今年经朋友介绍教起了中国文化。虽说在学生时期也学过这样那样的文化知识，不过真正留在脑子里的东西并不多，因为当时更在意的是分数。 现在轮到自己教了，才发现“书到用时方恨少”。趁这个机会，我要补补中国的历史、风俗、 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/802/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>晴朗的一天</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/800/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/800/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 14:02:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=800</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 今天阳光灿烂，蓝天上缀着朵朵白云。天气好得让人禁不住想外出走走。我正好由于工作关系，坐上了去古都奈良的电车。沿途的群山连绵起伏、郁郁葱葱，让我感觉不是去工作，倒像是去旅行了。 (日本語) 今日は日が燦燦と差し、 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/800/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>凉爽惬意的秋天又到来了</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/798/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/798/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 01:16:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=798</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 这几天晚上凉风习习，外边蛐蛐的叫声也格外清晰，凉爽惬意的秋天又到来了。 这个秋天不知大家有什么打算？我的一个小小的目标就是把最近朋友推荐的好书都看完。 (日本語) ここ数日の夜は、涼しい風がそよそよと吹き、外に [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/798/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>坚持就是胜利</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/792/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/792/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 15:40:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=792</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 铃木一朗选手连续九个赛季打出了200个安打，再创伟业。 他从来不沉浸在过去的辉煌中，总是朝着下一个目标不断地奋斗。他的最伟大之处就在于坚持。今天他在接受记者采访时说，这200个安打是建立在199个安打积累之上的 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/792/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>テキスト付DVD「ビジュアル中国語」発売中</title>
		<link>http://kaeru-life.com/news/780/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/news/780/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 23:30:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新ニュース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=780</guid>
		<description><![CDATA[テキスト付きDVD「ビジュアル中国語・例文ドリル」好評発売中です。現在、Amazonの販売ページにて発売中です(価格 ¥2,700+税)。 160分超のDVDビデオに、571例文を収録、文法解説と全例文を掲載したテキスト [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/news/780/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>スイカ</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/787/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/787/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 12:44:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=787</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 夏天转眼间就过去了，今年夏天吃的最多的水果还要数西瓜。一天，买回西瓜刚要吃时，老公却说先撒一点儿盐再吃更甜。我将信将疑地照做了，感觉还真是甜了一点儿。不过一开始入口的那种咸味还是吃不惯。 (日本語) 夏もあっと [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/787/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>政治関係の言葉</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/784/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/784/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 01:01:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=784</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 最近日本的政坛出现了巨变，中国的网站也随之进行了各方面的报道。 在此给大家介绍几个耳熟能详的政治词语的中文翻译。翻译都不太难，相信大家看一眼就能记住。 マニフェスト：政权公约 二重権力：双重权力 高速道路無料化 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/784/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>子供の飲食習慣</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/782/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/782/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 00:57:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=782</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 孩子不应吃得太咸这个常识谁都知道，今天看到一则消息甚至提倡，不要给一岁前的孩子吃盐。专家提醒，盐分摄入太多，容易得高血压，所以在孩子的味蕾还没发育成熟之前，应该尽量帮孩子养成清淡饮食的习惯。 (日本語) 子供は [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/782/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>中国的传统游戏(3)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/775/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/775/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 13:57:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=775</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 后来我才知道姐姐说的“斗鸡”其实我小时候也玩儿过，就是游戏双方单腿站立，另一只脚用双手抱住，然后互相攻击对方的膝盖，直到对方双脚落地为止。 姐姐那天晚上又给我发了一封邮件说，“记住，不是真鸡！！！” 虽然自己错 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/775/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>中国的传统游戏(2)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/771/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/771/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 12:59:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=771</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 姐姐告诉我男孩子们喜欢玩“斗鸡”，一开始我没反应过来，还以为是拿真的鸡斗，因为以前在中国确实有这样的娱乐活动。我很为难地说，来日本以后在我家附近从来没见过活的鸡，再说就算有也不太容易玩儿・・・・・・ 我这边话音 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/771/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>中国的传统游戏(1)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/769/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/769/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 13:47:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=769</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 日本朋友让我介绍中国的传统游戏，我就想了几个，比如说捉迷藏啊，石头剪刀布啊什么的。可这些日本也都有，没什么新奇的。正当我发愁时，在幼儿园当老师的堂姐从中国给我打来了电话。我顺便就问了问，她们幼儿园的小朋友们都玩 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/769/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>赤ちゃんの動作</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/767/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/767/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Aug 2009 21:30:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=767</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 今天很偶然地看到一本有意思的婴幼儿杂志，上面介绍了人的36个基本动作，各个基本动作后还配了可爱的小插图。我想在这儿和大家分享一下。 它们分别是：转（まわる）、坐起来（おきる）、站（たつ）、扭在一起（くむ）、过（ [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/767/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>9月5日、DVD出荷予定！</title>
		<link>http://kaeru-life.com/news/754/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/news/754/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 00:31:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新ニュース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=754</guid>
		<description><![CDATA[大家好！ZhuZhuです。 9月5日、テキスト付きDVD「ビジュアル中国語・例文ドリル ー基本の表現編」がついに出荷されます。今回の教材は、大手オンライン書店のAmazonにて、Web限定販売になります。現在、Amazo [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/news/754/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“闪电”博尔特</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/751/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/751/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 14:24:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=751</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 继北京奥运会的3块金牌之后，牙买加选手博尔特在本次田径赛上又破100米和200米世界纪录，震惊全球。我想他在跑道上如闪电般飞速奔跑的英姿，一定会激起很多人的运动热情。 (日本語) 北京オリンピックの三つの金メダ [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/751/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DVD発売迫る</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/749/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/749/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 14:07:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=749</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 大家好，谢谢大家一直观看“かえるらいふ”。收录了571个例句的DVD和小册子的编辑终于全部完成了，现在已进入制作阶段，估计9月初就可以和大家见面了。 (日本語) 皆さんこんにちは。「かえるらいふ」をいつもご覧い [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/749/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>体重計</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/746/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/746/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 13:34:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=746</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 今天心血来潮买了一个新体重计。这个体重计功能非常多，除了体重以外，还可以测出身体各个部位的脂肪、肌肉以及身体年龄等等。怀着好奇，我也都测了一下，结果测出来的身体年龄比实际年龄小了十岁，这让我不禁怀疑数据的正确性 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/746/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ビールは健康にいい？</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/741/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/741/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 01:34:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=741</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 以前教过一个女学生，她很喜欢喝啤酒。她曾经在课上半开玩笑地对大家说，两杯啤酒加上一点儿下酒菜就是她每天的晚饭。大家当然不可能完全相信她的话，不过还是担心地说： “这样对身体不好吧。” 今天我在网上看到一则消息说 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/741/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>鹿せんべい</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/738/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/738/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 03:09:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=738</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 上个星期六，我和朋友一起去了奈良。一下公共车，就看见路边和草坪上坐着、站着很多鹿，看上去都很温顺、可爱。我和朋友赶紧买了鹿仙贝，想拍几张喂鹿的照片。可是没想到，我们一拿到仙贝就受到了鹿群的围攻。它们不停地咬我们 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/738/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>猫のいたずら</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/729/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/729/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 02:55:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=729</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 星期天见到朋友时，她睡眼惺忪，一脸倦容。我问她，是不是最近工作太忙，没休息好？ 可朋友的回答却是，“哪儿呀。我家的猫这几天不好好睡觉，昨天晚上又爬到我头上捣乱，结果搞得我一夜没睡好。” 这个有趣的回答给大家都带 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/729/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>感动的一天(3)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/725/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/725/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Aug 2009 12:57:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=725</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 学生不断地倾诉着自己的心情，说着说着眼圈就红了起来，我也被她感动得鼻子酸酸的。 我觉得自己并没有采取什么特殊的教法，只是强调一定要坚持听和说，关键还在于学生自身的努力，但是没想到学生会这么感动。我被学生深深感动 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/725/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>学習用DVDの詳細ページ公開</title>
		<link>http://kaeru-life.com/news/727/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/news/727/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 01:12:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新ニュース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=727</guid>
		<description><![CDATA[大家好！ ZhuZhuです。 DVD「ビジュアル中国語・例文ドリル -基本の表現編-」の詳細ページを公開しました。発売は9月を予定していますが、約160分の時間に、570近い例文を収録したボリューム満点のテキスト付きDV [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/news/727/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>感动的一天(2)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/723/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/723/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 00:54:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=723</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 学生说，她学中文学了七八年了，一直感觉不到有什么进步，电视上说什么也听不懂，自己想说什么也说不出来。虽然一直坚持学习，但是比较灰心，也没有什么学习热情。可是，今年经朋友介绍认识了老师以后，短短的三个多月就感觉自 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/723/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>感动的一天(1)</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/720/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/720/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 00:52:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=720</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 以前我曾经在博客上写过一个学生学了很多年，却感觉不到进步而很烦恼的事。 今天这个学生在下课后，突然拿出一个精致的信封和一盒包装精美的蛋糕。我觉得很纳闷，今天应该不是什么特别的日子呀？于是，我问她这是怎么回事？  [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/720/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>男の料理</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/706/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/706/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 01:01:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/blog/706/</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 最近在日本的男士之间流行起了烹饪。我觉得这能减轻一点儿女士们家务的负担，未尝不是件好事。 不过有文章专门就这一现象分析说，这可能是因为随着时代的变迁，日本的男性地位有所下降；或者是当前金融危机，男性们的节约意识 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/706/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>普通话</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/704/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/704/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 16:10:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=704</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 中国民族多，方言也多，为了促进全国人民的交流，国家推广普通话是非常有必要的。不过今年广电总局出台了一项新政策，要求电视剧也都使用普通话。这项政策引起了很多人的异议，毕竟方言艺术也是电视剧中不可缺少的一大魅力元素 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/704/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>绿豆汤</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/702/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/702/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 16:09:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=702</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 在日本，一到夏天很多家庭就会做大麦茶；而在中国，夏天的传统解暑饮品要数绿豆汤。因为绿豆能预防中暑，治疗食物中毒等。我在日本的唐人街也买到过绿豆，所以大家也不妨试着做一次。 (日本語) 日本では、夏になると多くの [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/702/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日全食</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/699/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/699/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 14:46:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=699</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 今天出现了天文奇观――日全食。这个话题最近被炒得沸沸扬扬，无论是看电视、报纸还是网络，日全食这几个字都会出现在最醒目的位置，所以今天我也来凑个热闹，给大家介绍几个有关日全食的单词。 日全食分为五个阶段：初亏、食 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/699/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>土用丑の日</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/693/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/693/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jul 2009 13:16:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/blog/693/</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 今天在日本是吃鳗鱼的日子，各家超市都摆出鳗鱼专柜来吸引客人的目光。用炭火烤出来的鳗鱼又香脂肪又少，还可以消除暑气，增强体力，我也忍不住买了两盒。 日本国产的鳗鱼价格比较昂贵，平时不大舍得买，不过今天有个名正言顺 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/693/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>蝉</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/692/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/692/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 22:05:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/blog/692/</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 一大早窗外就传来一阵阵蝉叫声，好像在催我赶快起床。天越热，蝉也叫得越欢快，鸣奏出一支支夏季的旋律。伴着阵阵蝉声，神清气爽地出门上班，好心情也随之而来。 (日本語) 朝早くから、蝉の声が窓の外から仕切りなしに入っ [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/692/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>有朋友真好</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/688/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/688/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 14:46:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=688</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 昨天上MSN时，遇到了大学时的好朋友。我们差不多两年多没联系了，不过一聊起来，感觉又回到了大学时代。我们互相谈了各自的近况，朋友最后说，虽然我们相距很远，不能经常相聚，但是只要你过得开心就好了。虽然是很普通的一 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/688/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>手術シーン</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/685/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/685/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 13:35:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=685</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 晚上边看新闻边吃晚饭时，电视上冷不防跳出来一段手术场面，让人避之不及。虽然赶紧换了台，不过不想看的东西还是看见了，胃口倒了一大半。也许节目制作方是为了让观众们进一步了解手术的过程，然而对于从来没有近距离接触过手 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/685/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>又简单又不简单</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/683/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/683/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 14:32:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=683</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 今天在一个小酒馆点菜时，服务员说的一句话我听了两遍也没反应过来。后来才听出来她说的是「出来次第、お持ちしてもいいですか」。 菜做好了，自然会端上来，我觉得完全没有必要说这句话，脑子也就没往这方面转，结果这么简单 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/683/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>中国語リスニング教材</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/680/</link>
		<comments>http://kaeru-life.com/blog/680/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 14:23:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[日中対訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=680</guid>
		<description><![CDATA[(中文) 学外语时，语言环境非常重要。如果每天都有听和说的机会，那么外语的水平也自然会提高上来。在此，我想给大家介绍一个网站， http://www.cctv.com/default.shtml 这是中央电视台的官方网站 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://kaeru-life.com/blog/680/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

