扔垃圾

(中文)
最近我住的公寓楼门口贴出来一张通知。仔细一看,发现原来是扔垃圾的日期更新了。
唉,我好不容易才把哪天应该扔什么刚记住,可现在又要重新记新的日期,真让人头疼。
看着阳台上没来得及扔的几大包垃圾,我又一次提醒自己,明天一定要记得把它们都扔了。

(日本語)
最近私が住んでいるマンションの入り口にお知らせが張り出されています。よく見てみると、何とゴミ捨ての曜日が更新されるとのことでした。ああ、やっとどの曜日に何を捨てるべきかを覚えたばかりなのに、今また新しい日にちを覚えないといけないとは、本当に困ります。
捨てるのに間に合わなかった、ベランダにあるいくつかの大きな袋に入ったゴミを見て、明日こそ絶対覚えて全部捨ててしまおう、と再度自分に注意しました。


2件のコメント »

  1. Língtián さんのコメント,

    投稿日時: 2009年5月29日(金) @ 7:43 AM

    您好!

    ビジュアル中国語“第12回:進行のアスペクト”を、正確に理解しているかどうか、自己テストでチョット作文を・・・。
    ZhuZhuさん、採点をよろしくおねがいします。(^^ゞ

    我住的地域···
    1:我们正在出可燃垃圾星期二和星期五可燃垃圾呢。
    2:我们正在出资源垃圾A(PET瓶·空罐儿)和资源垃圾B(塑料类)和不
    可燃垃圾(玻璃·陶瓷器·荧光灯·电池)星期三呢。

  2. Língtián さんのコメント,

    投稿日時: 2009年5月29日(金) @ 7:54 AM

    啊!!!

    哎呀!!! 稍微有一点小错误。
    1的例句里“可燃垃圾”重复着。
     ↑↑↑↑↑↑
    ※ついでに“第13回:持続のアスペクト「着」”の练习です。(^^ゞ

    改写
    1:我们正在出可燃垃圾星期二和星期五呢。

    たぶん、1も2も間違っているとおもうのですが、、、イヤ、間違っている筈です。(笑)

コメントの RSS · トラックバック URL

コメントする

お名前: (必須)

メールアドレス(公開されません):(必須)

ウエブサイト:

コメント:

※中国語文法・用法に関するご質問はご遠慮願います。